Back to All Events

Asian Heritage Month Ft. Lien Chao, Audrey Saparno, Namrata Tilokani And Palak Dhiman.

For Asian Heritage Month, we are pleased to feature Lien Chao, Audrey Saparno, Namrata Tilokani And Palak Dhiman.

Date: May 10, 2022
Time: 7-9:30pm EST
Location: Online and in-person, Saw Gallery 67 rue Nicholas Street, Ottawa
Admission: FREE or Pay What You Can (PWYC)

Please join us for our very first hybrid in-person and via livestream gathering as we mark Asian Heritage Month! We’re thrilled to be hosting our talented and accomplished artists LIEN CHAO, AUDREY SAPARNO, NAMRATA TILOKANI and PALAK DHIMAN.

To create a safe and comfortable environment for all, everyone will be required to wear a mask and follow COVID-19 protocols and safety measures in place.

—————————————————————————————————————

Rejoignez-nous pour notre prochain événement

Date : 10 mai 2022
Heure : de 19 h à 21 h 30 HNE
Lieu : En ligne et en personne, Galerie Saw 67 rue Nicholas, Ottawa
Entrée : GRATUIT ou Payez ce que vous pouvez

Rejoignez-nous pour notre tout premier rassemblement hybride en personne et par livestream à l'occasion du Mois du patrimoine asiatique ! Nous sommes ravis d'accueillir nos artistes talentueux et accomplis LIEN CHAO, AUDREY SAPARNO, NAMRATA TILOKANI et PALAK DHIMAN.

Afin de créer un environnement sécuritaire et confortable pour toutes et tous, chacun devra porter un masque et suivre les protocoles et les mesures de sécurité en vigueur à COVID-19.


Our Guest Performers

Lien Chao

Lien Chao came to Canada in 1984 to pursue her graduate studies. She is the author of Beyond Silence: Chinese Canadian Literature in English (1997), winner of the Gabrielle Roy Prize for Canadian Criticism; Tiger Girl: Hu Nü (2001), a creative memoir about growing up in Mao’s China; The Chinese Knot and other Stories (2008); and three collections of bilingual poetry, Maples and the Stream (1999), More Than Skin Deep (2004), and Salt in My Life (2020).

In her latest collection of poetry, Lien covers a wider terrain of styles and forms including, reflective travelogues, lyrics, and a multimedia poetic stage performance. Sound and vision blend across the collection with reflective meditations, connecting her physical and emotional journeys as she strives for inner peace. Salt in My Life is a spiritual quest carried out through the creation of poetry.

As an inter-art artist, Lien collaborates with artists from different disciplines, including multi-award-winning composer Vincent Ho. Their latest collaboration, Rejuvenation: A Taoist Journey, was commissioned by the Toronto Symphony Orchestra and premièred at the Roy Thomson Hall on February 4, 2017. For the annual Asian Heritage Month Festival in Toronto, Lien works with visual artists in exhibitions, art workshops, and live-streaming virtual presentations combining paintings with poetry.

……………………………….


Lien Chao est venue au Canada en 1984 pour poursuivre ses études supérieures. Elle est l'auteur de Beyond Silence : Chinese Canadian Literature in English (1997), lauréat du prix Gabrielle Roy pour la critique canadienne ; Tiger Girl : Hu Nü (2001), un mémoire créatif sur l'enfance dans la Chine de Mao ; The Chinese Knot and other Stories (2008) ; et trois recueils de poésie bilingue, Maples and the Stream (1999), More Than Skin Deep (2004) et Salt in My Life (2020).

Dans son dernier recueil de poèmes, Lien couvre un plus large éventail de styles et de formes, notamment, des carnets de voyage réflexifs, des paroles de chansons et une performance scénique poétique multimédia. Le son et la vision se mélangent à travers le recueil avec des méditations réfléchies, reliant ses voyages physiques et émotionnels alors qu'elle s'efforce de trouver la paix intérieure. Salt in My Life est une quête spirituelle menée à travers la création de la poésie.

En tant qu'artiste inter-arts, Lien collabore avec des artistes de différentes disciplines. Parmi eux, le compositeur Vincent Ho, compositeur primé à plusieurs reprises. Leur dernière collaboration, Rejuvenation : A Taoist Journey, a été commandée par l'Orchestre symphonique de Toronto et a été présentée en première au Roy Thomson Hall le 4 février 2017. Pour le festival annuel du mois du patrimoine asiatique à Toronto, Lien travaille avec des artistes visuels dans le cadre d'expositions, d'ateliers artistiques et de présentations virtuelles en direct qui combinent peintures et poésie.

Connect:

Website: library.ryerson.ca/asianheritage/authors/chao/

Website: mawenzihouse.com/lien-chaos-salt-in-my-life-reading/



Audrey Saparno

Audrey Saparno is a singer-songwriter born and raised in Ottawa. Her warm and powerful vocals accompanied by her acoustic guitar weave a soulful sound to her folk-style songs. Her lyrics vary from stories of women empowerment to spiritual love, to finding hope through life’s challenges. Her musical influences include Dawud Wharnsby, Lynn Miles, and Joni Mitchell. Her voice has been compared to that of Jane Siberry and Sarah McLachlan. 

Songwriting allows Audrey to share her stories from a Canadian Muslim woman’s perspective. She has performed on various Ottawa stages, including Westfest, CityFolk’s Marvest, Inspirational Village for Canada150, Ottawa Grass Roots Festival, JUNOfest and OntarioScene of the NAC. She has also opened for international musicians, including the Firdaus Ensemble, a folk/spiritual band from Andalusia, Spain and for Baraka Blue, a spoken word artist out of Seattle USA.

 She is currently working on her next full-length album, which follows her 2016 debut EP, Beauty Inside.

…………………………….


Audrey est une auteure-compositrice-interprète née et élevée à Ottawa. Sa voix chaude et puissante, accompagnée de sa guitare acoustique, donne un son soul à ses chansons de style folk. Ses paroles varient des histoires d'autonomisation des femmes à l'amour spirituel, en passant par la recherche d'espoir à travers les défis de la vie. Ses influences musicales incluent Dawud Wharnsby, Lynn Miles et Joni Mitchell. Sa voix a été comparée à celle de Jane Siberry et Sarah McLachlan.

L'écriture de chansons permet à Audrey de partager ses histoires du point de vue d'une femme musulmane canadienne. Elle s'est présentée sur diverses scènes d'Ottawa, dont Westfest, CityFolk's Marvest, Inspirational Village pour Canada150, Ottawa Grass Roots Festival, JUNOfest et OntarioScene du CNA. Elle a également ouvert pour des musiciens internationaux, notamment le Firdaus Ensemble, un groupe folklorique/spirituel d'Andalousie, en Espagne, et pour Baraka Blue, un artiste de spoken word de Seattle, aux États-Unis.

Elle travaille actuellement sur son prochain album complet, qui fait suite à son premier EP de 2016, Beauty Inside.

Connect:

Youtube: A Saparno

Instagram: audreysaparno

Facebook: AudreySaparnosongs


Namrata Tilokani

Namrata Tilokani (they/she) is a South Asian spoken word artist and poet currently residing on unceded and unsurrendered Algonquin Anishinaabeg territory. Born and raised on Treaty 23 territory, their poems explore ancestry, loss, grief, queerness, joy, and of course, love. Namrata was a finalist in the June 2018 Kitchener-Waterloo Poetry Slam Finals and went on to compete as part of the KW Slam Team at the Canadian Festival of Spoken Word. She has shared stages at the Guelph Poetry Slam and the Ontario International Poetry Slam.

Her latest work includes exploring the Sindhi diaspora and the effects of migration on her people, as well as recovering stories that have been lost. Namrata has recently graduated with their Masters in Social Work at Carleton University and has spent the last year reimaging what community based mental health care looks like. When they’re not writing poems, you can find them in the community, enjoying long bike rides, and talking about the woes of Mercury retrograde.

…………………………….

Namrata Tilokani (ils/elles) est une artiste de la parole et une poétesse sud-asiatique qui réside actuellement sur le territoire non cédé et non remis des Algonquins Anishinaabeg. Née et élevée sur le territoire du Traité 23 leurs poèmes explorent l'ascendance, la perte, le chagrin, identité sexuelle, la joie et, bien sûr, l'amour. Namrata a été finaliste des finales du Kitchener-Waterloo Poetry Slam en juin 2018 et a poursuivi la compétition au sein de l'équipe de slam de KW au Festival canadien de la littérature orale. Elle a partagé les scènes du  Guelph Poetry Slam et le Ontario International Poetry Slam.

Ses derniers travaux comprennent l'exploration de la diaspora sindhi et des effets de la migration sur son peuple, ainsi que la récupération d'histoires qui ont été perdues. Namrata a récemment obtenu sa maîtrise en travail social à l'Université Carleton et a passé l'année dernière à réimaginer ce que sont les soins communautaires en matière de santé mentale. Lorsqu'elle n’est pas en train d'écrire des poèmes, vous pouvez les trouver dans la communauté, profitant de longues promenades à vélo, et à parler des malheurs de la rétrogradation de Mercure.

Connect:

Twitter: ntilokani

Instagram: namsthepoet



Palak Dhiman

Palak Dhiman is an Ottawa-based Kathak dance artist. She was born in Kenya and raised in Canada from the age of two by her parents of Punjabi descent. She began learning Kathak at the age of six from Shobha Kauser at Pracheen Kalakendra in India. She continued her formal training in Winnipeg at Jhankaar School of Dance under Usha Sharma. Palak continues to receive advanced training in performance and choreography from her guru. Engaging with dance academically, in 2013 Palak completed her MA in Sociology exploring the role that Indian classical dance plays in identity formation for second generation Canadians of South Asian origin(s). Palak has performed extensively in community events since the age of seven. In 2018 she was a panelist for Sampradaya Dance Creations’ Momentum Series and performed in the Emerging Artists’ showcase. She has performed for festivals such as Folklorama (Winnipeg), Festival of India (Thunder Bay), the Great India Festival (Ottawa), and in the 2021 performed in the Kabir Centre’s NexGen Multi-Arts festival in Montreal. 

Palak has also been invited to perform at the residence of the High Commission of India in Ottawa. In addition to festivals, Palak has also been a featured performer in several full-length stage productions with Manohar Performing Arts in Winnipeg (2006 - 2019) and Upasana in Ottawa (2016 - 2019) and debuted as a co-choreographer in the Manohar production, The Eagle and The Lotus (2019). In 2021, she released her first short dance film ‘Kathaka: Storyteller,” which was presented by the NAC online as part of the Capsule Project. She is a co-founder of Manohar East Collective which released its first city of Ottawa grant-funded project Visual Translation online in 2021. As of 2022 Palak has begun teaching Kathak. 

Through dance, her goal is to continue to engage creatively with movement as a medium to translate embodied experiences to audiences, and contribute to promote more positive dialogue and change in Canadian society, and more broadly.

…………………………….

Palak Dhiman est une artiste de la danse Kathak basée à Ottawa. Elle est née au Kenya et a été élevée au Canada dès l'âge de  deux ans par ses parents d'origine Punjabi. Elle a commencé à apprendre le Kathak à l'âge de six  ans avec Shobha Kauser à Pracheen Kalakendra en Inde. Elle a poursuivi sa formation formelle à Winnipeg à la Jhankaar School of Dance sous la direction d'Usha Sharma. Palak continue de recevoir formation avancée en performance et en chorégraphie auprès de son gourou. S'engager dans la danse, Palak a obtenu en 2013 une maîtrise en sociologie dans laquelle elle explore le rôle que joue la danse classique indienne dans la formation de l'identité des Canadiens de deuxième génération d'origine sud-asiatique. Depuis l'âge de sept ans, Palak s'est produite à de nombreuses reprises lors d'événements communautaires. En 2018, elle a été panéliste pour la série Momentum de Sampradaya Dance Creations et s'est produite dans la présentation des artistes émergents. Elle s'est produite dans le cadre de festivals tels que Folklorama (Winnipeg), Festival of India (Thunder Bay), le Great India Festival (Ottawa) et, en 2021, elle s'est produite dans le cadre du programme NexG du Kabir Centre. le festival NexGen Multi-Arts du Centre Kabir à Montréal. 

Palak a également été invitée à se produire à la résidence du haut-commissariat de l'Inde à Ottawa. En plus des festivals, Palak a également participé à plusieurs productions scéniques complètes avec Manohar Performing Arts à Winnipeg (2006 - 2019) et Upasana à Ottawa (2016 - 2019) et a fait ses débuts en tant que co-chorégraphe dans la production de Manohar, The Eagle and The Lotus (2019). En 2021, elle a lancé son premier court métrage de danse, " Kathaka : Storyteller", qui a été présenté par le CNA en ligne dans le cadre du projet Capsule.

Elle est cofondatrice du collectif Manohar East, qui a mis en ligne en 2021 son premier projet financé par la ville d'Ottawa, Visual Translation. À partir de 2022, Palak a commencé à enseigner le kathak.

Par le biais de la danse, son objectif est de continuer à s'engager de manière créative avec le mouvement comme moyen de traduire les expériences corporelles au public et de contribuer à promouvoir un dialogue et un changement plus positifs dans la société canadienne et plus largement.

Connect:

Youtube: Palak Dhiman

Instagram: dhimpalak


To join us, please Register at no cost. This event is for everyone!

One registration gives you access to the online viewing link AND an entry to our In-Person event!

 

Once you register, if you’d like to make a donation via credit card to support our work and Black, Indigenous and People of Colour artists, please do so by clicking “Donate or Pay What You Can.” To donate by e-transfer, send it to us at: inourtongues@gmail.com..

Donate or Pay What You Can
 

**Previously registered but can’t find the event details? click here to see the details and online viewing link!


Previous
Previous
February 8

black history month ft.motion, Wise Atangana, Leslie Roach & Anaïs Cardot.

Next
Next
June 18

National Indigenous History Month: Writing with GABE A’TUGWEWINU CALDERÓN